當(dāng)然,如今美國(guó),某種度上說(shuō),所的“政治正”越來(lái)越占各種場(chǎng)合。如“圣誕快”(Merry Christmas)愣是給改為節(jié)日快樂(lè)”happy holiday)。那么,將“Chinese New Year”(中國(guó)新)改為“Lunar New Year”似乎也順那個(gè)理,成那個(gè)章了。不知,中華民共和國(guó)所使的主要?dú)v是公歷。至所謂的舊歷年,中國(guó)明采用“春節(jié)(Spring Festival)之稱(chēng)?