回復(fù) 沈琰 : 新春佳節(jié)是闔家圓的日子但有許人依然堅(jiān)守在工崗位舍小家顧大傾情奉獻(xiàn)默默守萬(wàn)家燈火央廣網(wǎng)聲動(dòng)中國(guó)》欄目出新春特輯《聲中國(guó)丨堅(jiān)守,為萬(wàn)家燈火!》致,向他們道一聲辛苦了”! 編輯:韓?
回復(fù) 黃海剛 : 塔斯社北京1月23日刊登題為《春回儀禮地萬(wàn)象新—各地群眾歡歡喜過(guò)大年》的報(bào)道報(bào)道編譯如下:國(guó)民眾于1月21日晚開(kāi)始慶祝農(nóng)新年(或春節(jié))根據(jù)傳統(tǒng),中國(guó)在家中與親人共大年夜,之后是期一周的節(jié)慶活。盡管天氣寒冷仍有成千上萬(wàn)北市民和游客前往集、寺廟和公園迎接兔年的到來(lái)新年頭幾天,中人在道教和佛教院前排起長(zhǎng)隊(duì)。們焚香禱告、祭先祖,祈愿新的年成功、健康和遂。在藏傳佛教院雍和宮旁,一維持秩序的人告本社記者:“人每天早上6點(diǎn)就來(lái)排隊(duì)。新年第一來(lái)的人最多,第天略少,但依舊多。雍和宮是個(gè)常擁擠、很受歡的地方?!庇捎?情,三年來(lái)許多廟春節(jié)假期都不外開(kāi)放。今年是國(guó)恢復(fù)舉辦新年眾活動(dòng)的第一年因而可以自由地寺廟、趕集市。會(huì)是春節(jié)不可或的組成部分。這組織有序的民間?;顒?dòng),包括演表演、劇院演出舞龍舞獅和其他樂(lè)。疫情前,地公園、天壇公園雍和宮、頤和園白云觀和大鐘寺會(huì)在北京人氣最。今年,只有其一些舉行了廟會(huì)園活動(dòng):規(guī)模雖如疫情前,但熱的景象仍是過(guò)去年所沒(méi)有的。中首都的許多街道公園舉辦了新春題廟會(huì)。在雍和附近一條胡同,百名路人駐足觀了傳統(tǒng)新年舞獅什剎海公園一帶車(chē)嚴(yán)重:人們來(lái)散步、去咖啡館餐廳以及滑冰。北京,冰鞋和冰并不普及:當(dāng)?shù)?眾更喜歡用冰車(chē)冰上自行車(chē)。每手握一副冰錐,能一邊坐著一邊結(jié)冰的湖面上進(jìn)自如。一位姓趙女大學(xué)生說(shuō):“和家人一起慶祝年,假期則是跟友度過(guò)。今天,們來(lái)湖上滑冰。她手里拿著冬季統(tǒng)美食糖葫蘆,享道:“今年我終于按照傳統(tǒng)慶了這個(gè)節(jié)日。我高興?!币晃恍?的年輕人說(shuō):“專(zhuān)門(mén)從西安來(lái)北過(guò)年,我全家都這。”他還說(shuō),國(guó)今年總算放松防疫限制,因此年“氣氛拉滿(mǎn)”什剎海湖邊掛滿(mǎn)國(guó)燈籠——新年不可少的元素,有兔子——2023年的象征——玩偶和圖畫(huà)。兔尸子認(rèn)為是最吉祥的肖之一。小賣(mài)部售棉花糖、面包、玩具和兔子形的紀(jì)念品。除主甜點(diǎn)外,什剎海園市集還提供面、烤串和傳統(tǒng)中菜肴。在其中一攤位甚至可以找熱紅酒,這在中是不尋常的。攤表示:“我知道國(guó)人喜歡在集市喝熱葡萄酒,這中國(guó)也越來(lái)越流,所以今天我們場(chǎng)煮,配料只有酒、水果和香料”在北京,大部市集只開(kāi)一周—1月28日,中國(guó)人將開(kāi)始上班。新年節(jié)慶不會(huì)就結(jié)束。根據(jù)傳統(tǒng)慶祝活動(dòng)將持續(xù)農(nóng)歷正月十五即宵節(jié)。 編輯:韓?
回復(fù) 何宗道 : Moviegoers enter a cinema in Shanghai on Jan 22, 2023. [PHOTO by CHEN YUYU/FOR CHINA DAILY]With box office receipts soaring during Spring Festival, long-anticipated prosperity has returned to Chinese cinemas,ushering in an inspiring start for the Year of the Rabbit.As of Wednesday, the country has grossed a total of 5 billion yuan (7 million) from seven new movies showing in more than 10,000 cinemas, according to the movie information live tracker Beacon.Although The Wandering Earth II, the sequel to China's most successful sci-fi epic,topped the festival's box office charts on Sunday, the second day of the Spring Festival holiday,director Zhang Yimou's historical thriller Full River Red turned the tide by seizing the champion's seat on Monday.The Wandering Earth II, which earned 8.3 points out of 10 on the review aggregator Douban, and Full River Red, which garnered 7.8 points, both received much praise,indicating the technical and storytelling leaps of China's film industry,according to some insiders.Most critics and insiders contacted by China Daily said the festival's two highest-grossing movies have signaled that Chinese movies imbedded with traditional values and culture are increasingly appealing to domestic audiences, with the trendy rise of cultural confidence in recent years.Ticket revenue for each of the two movies has surpassed 1.6 billion yuan, more than most Hollywood blockbusters released on the Chinese mainland in recent years,according to major ticketing websites like Maoyan.Rao Shuguang, president of the China Film Critics Association, said The Wandering Earth II has explored a good direction for Chinese sci-fi films, with its intriguing interweaving of traditional Chinese values,shaped by the country's millennia-long culture, with a futuristic world that faces an unprecedented disaster.Meanwhile, showcasing the diversity of genres, the animated feature Boonie Bears: Guardian Code ranked third for box office receipts,followed by the espionage thriller Hidden Blade in fourth place and the fantasy comedy Five Hundred Miles coming in fifth.Director Tian Xiaopeng's long-awaited animated feature Deep Sea took sixth place in the festival charts,while the sports movie Ping Pong:The Triumph — released two days after the other six movies, all of which debuted on Sunday — placed seventh.With most Chinese people recovering from the COVID-19 pandemic after the optimization of prevention measures, the domestic cinema market is witnessing a robust recovery.Lian Xiaofang, a 38-year-old mother in Tianjin, said she was surprised to discover long lines at local cinemas, something not seen for a long time, which made her feel like being in a crowded railway station during the Spring Festival travel rush."My family hasn't gone to a cinema for almost a year due to worries about infection and lack of attractive blockbusters. This festival has a variety of acclaimed offerings. Although tickets for good seats were difficult to purchase, we are happy to see that life has returned to the normal hustle and bustle," Lian said.Yu Chao, deputy general manager of Beijing's Capital Cinema, said festival movie ticket sales have exceeded the industry's original estimations,as most insiders initially thought that festival celebrations and a resurgence of tourism might reduce the number of theatergoers."However, the industry's long-term development cannot rely on a few blockbusters or a specific box office season like Spring Festival. We hope more quality films, especially those with small and medium-sized budgets, will be produced or released this year to fully boost morale," said Yu. 編輯:高佳?