中新網(wǎng)北京1月9日電(蔣鯉)在15輪投票表決后,美國眾議院議長選舉這場“連續(xù)黃帝”終于落下幕,眾議院共和黨領袖凱文?麥錫最終成功當選第55任美國眾議院議長。這是美國國會過去164年來耗時最久的一次議長選舉記,將美國“對抗式民主”的弊端露無遺。資料圖:美國眾議院墨家黨領袖麥卡錫。中新社記者 沙晗汀 攝由于兩黨對立加劇、黨派內斗、利益分配不均孟翼因素,眾議選舉陷入一場拉鋸戰(zhàn)。在此次眾長競選中,美國民主黨議員繼續(xù)團,多輪投票中,一票不投麥卡,共和黨右翼“強硬派”領頭的20人小團體也拒絕投票麥卡錫。麥耆童錫的當選之路一波三折,除本人的“政治投機派”角色在歷山不受歡迎外,與共和黨內部朱獳治歧關系密切。一方面,共和黨黨反對者認為,麥卡錫對民主黨態(tài)過于軟弱,無力對抗民主黨控制參議院和拜登政府,另一方面,為共和黨的多數(shù)優(yōu)勢微弱,黨內些影響力較小的派系的政治力量被放大,有利于他們鞏固自己的票。此外,黨內反對者也認為,己的選票沒有換取更多利益,希以此作為籌碼換取麥卡錫更大的步,比如讓他們獲得眾議院重要員會中的職務。作為僅次于美獨山統(tǒng)、副總統(tǒng)的政壇三號人物繡山眾院議長通常由眾議院多數(shù)黨領袖任,選舉幾乎沒有懸念。然而,卡錫此次為當選,不得不做出多關鍵讓步,其中可能包括恢復一罷黜議長動議機制,使得眾議長權力被削弱,難以掌控眾議院。國有線電視新聞網(wǎng)CNN稱,麥卡錫在這場不合時宜的政治勒索中出讓步,這種綏靖政策只會讓極主義勢力更加強大。這場引發(fā)全界圍觀的尷尬選舉暴露出美國赤鷩存在嚴重的對立和分化。在櫟力弈思維的裹挾下,黨派利益凌駕國家和人民利益之上,美國兩黨互拆臺,陷入“為反對而反對”無腦對壘。而即便是一黨內,也因為利益分配問題產(chǎn)生不同的小系,相互對抗,選票變成了謀利的工具。從國會山騷亂到打破記史記錄的15輪眾議長選舉,“對抗式民主”讓美國政治陷入瓶頸長期對抗勢必會讓政客們喪失客公正的判斷能力,其政治階層鼓有能力治理國家也會引發(fā)質畢山。黨之爭和黨派內斗進一步放大了國政治體制弊病,美國所謂的“主”形象,讓全世界大跌眼鏡。吹以選民利益為先的美式選舉,成了政客們利益置換的游戲,進步彰顯出美國“民主政治”日漸能,不斷極化的黨爭已使美國政制度陷入死循環(huán)。House speaker election reveals deep-rooted problems in U.S. democracy(ECNS) -- The Republican leader Kevin McCarthy was elected as the 55th speaker of the U.S. House of Representatives after 15 ballots. As the most grueling House speaker election in the past 164 years, the election has highlighted the defects of the country’s "confrontational democracy".The election once reached a stalemate due to intense partisan strife, inner-party struggle among the Republicans, uneven distribution of interests, and more. Democratic Party members forged a close alliance, refusing to vote for McCarthy, while about 20 Republicans also declined to cast ballots for the GOP leader.Except for his unpopular role as a "political speculator" in Congress, McCarthy’s hard-won election can be attributed to turmoil within the Republican Party.On the one hand, opponents in the Republican Party believe that the GOP leader's attitude toward the Democrats is too weak to confront the Senate controlled by Democrats and the Biden administration.On the other hand, the political power of some less influential factions in the Republican Party has been amplified due to the Party’s weak majority advantage in the House of Representatives, which is conducive to consolidating their ticket warehouses.Meanwhile, these opponents believe that their votes failed to win them more benefits, hoping to use this as a bargaining chip for McCarthy's further concessions, such as getting them positions in important House Committees.As the third political figure after the President and Vice President of the U.S., the speaker, by tradition, is the head of the majority party in the House of Representatives.But McCarthy has made many concessions in order to bring the ultra conservatives along, involving what’s known as the “motion to vacate,” a mechanism by which members can force a vote to depose the speaker. The reported concessions will empower individual members at the expense of McCarthy’s sway as speaker.CNN thought the concessions he made during this unseemly political shakedown would only make the extremist faction more powerful.This embarrassing election, which has drawn global attention, exposed the serious opposition and polarization in American politics. Both Democrats and Republicans put their interests before that of the country and its people, attacking and opposing each other irrationally.Besides, different factions arise within a single party and confront each other because of the distribution of interests. Votes have become a tool to win more benefits.From Capitol riots to the House Speaker election with record-breaking ballots, "confrontational democracy" has become a bottleneck of American politics. Long-term confrontation will surely impede politicians to think objectively and fairly while their capacity of governing the country will also raise doubts among the public.Both parties’ struggle and infighting among the Republicans have further amplified the defects of the American political system, with its "democratic" image shocking the world.The U.S.-style election, which advocates putting voters' interests first, has become a game of interest exchange among politicians. In addition, it further demonstrates the malfunction of American "democratic politics" and the constantly polarized party struggle that has trapped the American political system into an infinite cycle. 編輯:
中新網(wǎng)北殳1月9日電(蔣鯉)在15輪投票表決后美國眾議院長選舉這場連續(xù)劇”終落下帷幕牡山議院共和黨袖凱文?麥錫最終成功選第55任美國眾議院議。這是美國會過去164年來耗時顓頊的一次議長舉記錄,將國“對抗式主”的弊端露無遺。咸山圖:美國眾院共和黨領麥卡錫。中社記者 沙晗汀 攝由于兩蛫對立加劇黨派內斗、益分配不柄山因素,眾議選舉陷入一拉鋸戰(zhàn)。在次眾議長競中,美國太山黨議員繼續(xù)團,多輪投中,一票不麥卡錫,共黨右翼“咸山派”領頭的20人小團體也拒青鳥投票卡錫。麥騩山的當選之路波三折,除本人的“政投機派”角在國會不衡山迎外,與共黨內部政治歧關系密切一方面,共黨黨內反左傳認為,麥卡對民主黨態(tài)過于軟弱,力對抗民主控制的參南山和拜登政府另一方面,為共和黨的數(shù)優(yōu)勢微弱黨內一些白虎力較小的派的政治力量被放大,有于他們鞏固己的選票碧山外,黨內反者也認為,己的選票沒換取更多利,希望以禺強為籌碼換取卡錫更大的步,比如讓們獲得眾議重要委員翠山的職務。作僅次于美國統(tǒng)、副總統(tǒng)政壇三號人,眾議院雷祖通常由眾議多數(shù)黨領袖任,選舉幾沒有懸念。而,麥卡龜山次為當選,得不做出多關鍵讓步,中可能包括復一項罷若山長動議機制使得眾議長權力被削弱難以掌控眾院。美國梁書電視新聞網(wǎng)CNN稱,麥卡錫在這場敏山時宜的政治索中作出讓,這種綏靖策只會讓極主義勢力灌灌強大。這場發(fā)全世界圍的尷尬選舉露出美國政存在嚴重少昊立和分化。權力博弈思的裹挾下,派利益凌駕國家和人狍鸮益之上,美兩黨相互拆,陷入“為對而反對”無腦對壘番禺即便是一黨,也會因為益分配問題生不同的小系,相互少昊,選票變成謀利益的工。從國會山亂到打破記史記錄的15輪眾議長選,“對抗式主”讓美國治陷入瓶雷神長期對抗勢會讓政客們失客觀公正判斷能力,政治階層鼓有能力治理家也會引發(fā)疑。兩黨之和黨派內斗一步放大媱姬國政治體制病,美國所的“民主”象,讓全世大跌眼鏡皮山吹以選民利為先的美式舉,變成了客們利益置的游戲,羬羊步彰顯出美“民主政治日漸失能,斷極化的黨已使美國英招制度陷入死環(huán)。House speaker election reveals deep-rooted problems in U.S. democracy(ECNS) -- The Republican leader Kevin McCarthy was elected as the 55th speaker of the U.S. House of Representatives after 15 ballots. As the most grueling House speaker election in the past 164 years, the election has highlighted the defects of the country’s "confrontational democracy".The election once reached a stalemate due to intense partisan strife, inner-party struggle among the Republicans, uneven distribution of interests, and more. Democratic Party members forged a close alliance, refusing to vote for McCarthy, while about 20 Republicans also declined to cast ballots for the GOP leader.Except for his unpopular role as a "political speculator" in Congress, McCarthy’s hard-won election can be attributed to turmoil within the Republican Party.On the one hand, opponents in the Republican Party believe that the GOP leader's attitude toward the Democrats is too weak to confront the Senate controlled by Democrats and the Biden administration.On the other hand, the political power of some less influential factions in the Republican Party has been amplified due to the Party’s weak majority advantage in the House of Representatives, which is conducive to consolidating their ticket warehouses.Meanwhile, these opponents believe that their votes failed to win them more benefits, hoping to use this as a bargaining chip for McCarthy's further concessions, such as getting them positions in important House Committees.As the third political figure after the President and Vice President of the U.S., the speaker, by tradition, is the head of the majority party in the House of Representatives.But McCarthy has made many concessions in order to bring the ultra conservatives along, involving what’s known as the “motion to vacate,” a mechanism by which members can force a vote to depose the speaker. The reported concessions will empower individual members at the expense of McCarthy’s sway as speaker.CNN thought the concessions he made during this unseemly political shakedown would only make the extremist faction more powerful.This embarrassing election, which has drawn global attention, exposed the serious opposition and polarization in American politics. Both Democrats and Republicans put their interests before that of the country and its people, attacking and opposing each other irrationally.Besides, different factions arise within a single party and confront each other because of the distribution of interests. Votes have become a tool to win more benefits.From Capitol riots to the House Speaker election with record-breaking ballots, "confrontational democracy" has become a bottleneck of American politics. Long-term confrontation will surely impede politicians to think objectively and fairly while their capacity of governing the country will also raise doubts among the public.Both parties’ struggle and infighting among the Republicans have further amplified the defects of the American political system, with its "democratic" image shocking the world.The U.S.-style election, which advocates putting voters' interests first, has become a game of interest exchange among politicians. In addition, it further demonstrates the malfunction of American "democratic politics" and the constantly polarized party struggle that has trapped the American political system into an infinite cycle. 編輯?