簡(jiǎn)介:13歲的風(fēng)流小子唐尼(亞當(dāng)·桑德勒 Adam Sandler 飾)生性放蕩不羈,抽煙酗酒在話下,更離譜的,他竟然與自己22歲的女老師發(fā)生了系還使其懷了孩子老師入獄,將孩子(安迪·薩姆伯格 Andy Samberg 飾)托付給了唐尼。然而唐尼舊是那個(gè)風(fēng)流少年根本沒(méi)有盡到一個(gè)譜父親的責(zé)任,于當(dāng)漢年滿18歲,變憤然離開(kāi)了父親。今42歲的唐尼已經(jīng)變成一個(gè)百無(wú)聊賴酒鬼,欠下的稅還夠讓他在監(jiān)獄里蹲年。然而一個(gè)偶然機(jī)會(huì),唐尼在報(bào)紙得知自己的兒子漢今已經(jīng)事業(yè)有成并婚在即,為了避免獄之苦,他決定重修復(fù)與兒子的關(guān)系尋求資助。然而不自來(lái)的父親并沒(méi)有到兒子的歡迎,兩之間發(fā)生的一系列烈碰撞不僅將漢一攪得雞犬不寧,還帶把婚事也搞黃了?
Artie Lewis (Michael Keaton) is an NYPD detective who believes in his work, loves his wife Rita (Rene Russo), and stands by his partner Stevie Diroma (Anthony LaPaglia). After a hard, violent day at work Artie and Stevie reassure each other that, though battered and bruised, they are "still alive".Stevie is a widower with three young daughters. He is killed in the line of duty by Mickey Garrett (David Barry Gray) during a hostage situation. Stevie's daughters Marian (Grace Johnston), Barbara (Rhea Silver-Smith), and Carol (Blair Swanson) are left orphans with no relatives to turn to.
第二次世界大戰(zhàn)接近尾聲,時(shí)也到了戰(zhàn)況最為慘烈的時(shí)。德國(guó)納粹節(jié)節(jié)敗退,同盟決定在歐洲開(kāi)辟第二戰(zhàn)場(chǎng),法國(guó)北部的諾曼底則成為新開(kāi)端的要沖所在。1944年6月6日,美國(guó)101空降師506團(tuán)E連奉命空降這個(gè)槍火密集的海灘。E連有一群熱血賁張、愛(ài)國(guó)向上的青年組,嚴(yán)酷的訓(xùn)練讓他們成為美中的精英和骨干。在溫斯特尉(戴米恩·劉易斯 Damian Lewis 飾)的指揮下,戰(zhàn)士們克服了各種利因素,出色完成了登陸之。在此之后,高密集度的戰(zhàn)拉開(kāi)了序幕,無(wú)論是法國(guó)的朗唐鎮(zhèn)還是荷蘭的埃因霍溫無(wú)論是比利時(shí)的巴斯托尼還德國(guó)的海格納鎮(zhèn),皆留下了E連兄弟們的身影和鮮血。兄連,正是一支屬于平凡戰(zhàn)士頌歌和安魂曲……本片根據(jù)國(guó)101陸軍空降師部隊(duì)E連的真實(shí)事跡改編,并榮獲2002年艾美獎(jiǎng)最佳表演、最佳導(dǎo)演、最佳迷你劇集、最佳輯、最佳混音、最佳聲效等項(xiàng)大獎(jiǎng)?