【來!鐵子,測試己是不是有文化的刻到了!《咬文嚼》公布年度十大語差錯】11日,《咬文嚼字》編輯部公了2022年度“十大語文差錯”,包以下內(nèi)容。一、“厲奮發(fā)”的“踔”讀為zhuō2022年,“踔厲奮發(fā)”頻頻出現(xiàn)于文件報、新聞媒體、宣傳幅中?!磅謪枈^發(fā)的“踔”常被誤讀“zhuō”,正確的讀法是chuō。“踔”是個多音多字:讀chuō,有跳躍、疾行等義,申指超越、遠勝的子;讀zhuō,有卓然特立之義?!?”指振奮;“踔厲形容精神奮發(fā)有為“踔厲奮發(fā)”還常誤寫為“戳力奮發(fā)?!按痢敝赣昧Υ?引申有刺激、指責義;“戳力”講不。二、“天和核心”誤為“天河核心”2022年7月和11月,問天實驗艙和夢天實驗艙先后成與天和核心艙的會對接,形成“T”字基本構(gòu)型,天宮間站建設(shè)邁出了關(guān)一步。媒體報道相新聞時,常把“天核心艙”誤為“天核心艙”。中國載航天工程辦公室曾辦空間站征名活動核心艙最終被命名“天和”?!疤旌?本指自然和順之理天地之和氣,包蘊地自然與人類和諧一之意,充分彰顯國和平利用太空造全人類的理念?!?河”則指銀河。三“連花清瘟”誤為蓮花清瘟”在說到疫藥品時,“連花瘟”常被提及,但往有人把它誤為“花清瘟”。其中“花”二字分別指該品成分中的連翹和銀花,二者均有清解毒的功能,以此主要原料制成的藥顆粒,可清瘟解毒宣肺泄熱,對流感毒等起抑制作用。連花清瘟”的成分不含“蓮”。四、量減少誤用“倍”冠病毒不斷迭代,究人員發(fā)現(xiàn),如今密克戎毒株的傳染明顯增強,而致病顯著下降。媒體報相關(guān)新聞時,常出這樣的表達:奧密戎致病力比原始毒下降四十倍?!跋?四十倍”的說法明不妥?!氨丁弊髁?時用在數(shù)詞后,表增加的是跟原數(shù)相的數(shù);某數(shù)的幾倍是某數(shù)乘以幾,如的三倍是六。量詞倍”一般用于數(shù)目增加,而不用于數(shù)的減少。如果硬要于數(shù)目的減少,減一倍數(shù)值便成為零如何“下降四十倍?規(guī)范的說法應(yīng)為下降到四十分之一五、“天然氣”誤“天燃氣”俄烏沖爆發(fā)后,俄羅斯面西方國家的嚴厲制,國際能源市場動,天然氣價格暴漲相關(guān)報道中,“天氣”常被誤為“天氣”。天然氣通常產(chǎn)生于油田、煤田沼澤地帶的天然氣,主要成分是甲烷。而“天燃氣”只理解成自然燃燒的體,世界能源體系不存在這種氣體。語中有“燃氣”一,義為用作燃料的體,天然氣便屬燃?!疤烊粴狻笔恰?氣”,但不是“天氣”。六、“不負望”誤為“不孚眾”2022年12月18日,卡塔爾世界杯決賽,阿根廷隊敗法國隊奪得冠軍梅西不負眾望,率阿根廷隊捧起大力杯。有媒體在報道關(guān)新聞時,把“不眾望”誤為了“不眾望”?!柏摗敝?負;“不負眾望”沒有辜負眾人的希、期待?!版凇弊xfú,指令人信服,“深孚眾望”便指大眾非常信服,享很高的威望。“不”指不能使人信服“不孚眾望”只能解成不能使大眾信、辜負了大家的期。這顯然和贊揚梅的本意大相徑庭。、“英國女王”誤“英國女皇”倫敦間2022年9月8日,英國白金漢宮實英國女王伊麗莎二世當天去世,終96歲。相關(guān)報道中,不少媒體把“英女王”誤成了“英女皇”。英國的全為大不列顛及北愛蘭聯(lián)合王國,實行主立憲制,其國家首稱“國王”。伊莎白二世為英國國喬治六世的長女,1952年2月6日即位,1953年6月2日加冕,是英國在位時間最長的國王世稱“女王”?!?皇”則指女性皇帝英國沒有皇帝,自也沒有“女皇”。、“終止”誤為“止”2022年11月3日,第77屆聯(lián)合國大會再次以185票贊成,2票反對,2票棄權(quán)的壓倒性多數(shù)通過決議,要美國終止對古巴的濟、商業(yè)和金融封。在相關(guān)報道中,媒體將“終止”誤了“中止”?!敖K”表示結(jié)束、完全止,而“中止”表事情沒有完成而中停止?!爸兄埂边€繼續(xù)的可能。聯(lián)合要求美國“終止”古巴的封鎖,是希美國“結(jié)束”其行,而非讓其行為“途停止”。九、“彈槍”誤為“散彈”2022年7月8日,日本前首相安晉三在奈良市進行講時胸部中槍身亡有多家日本媒體援警方的消息稱,安晉三被人用霰彈槍中。在相關(guān)中文報中,有媒體把“霰槍”誤為了“散彈”。“霰”指白色透明的小冰粒,常球形或圓錐形?!?彈槍”簡稱“霰槍,是一種能將許多丸(或小箭)成束向目標的后裝滑膛,能進行不需精確準的噴撒式射擊。霰”過去曾讀sǎn,后統(tǒng)讀xiàn?!蚌睆棙尅辈荒軐?“散彈槍”。十、莘莘學子”的“莘”誤讀為xīnxīn“莘莘”應(yīng)讀shēnshēn,形容眾多;“莘莘學子指眾多學生。“莘另讀xīn,為藥草名,即細辛,也作名,如莘莊(屬上)?!拜份穼W子”“莘莘”,常被人讀為xīnxīn。2022年夏,某著名高校一塊寫著“悻學子,前程似錦的宣傳板引起社會注。“悻悻學子”系“莘莘學子”之。此處“莘莘”被為“悻悻”,當是錯了“莘莘”的讀,進而寫了別字。悻”讀xìnɡ,“悻悻”形容惱怒怨、憤懣不平;“悻學子”不可能是宣板想要表達的意思此外,“莘莘學子本是眾多學子組成群體,類似“這位莘學子”“兩名莘學子”“眾多莘莘子”等說法,都是誤的。 責任編輯:郭一楠 CK001