簡(jiǎn)介:也就是說(shuō),韓國(guó)官方長(zhǎng)期以來(lái)舊歷新年并不喜聞樂(lè)見(jiàn)。但自奧巴馬擔(dān)任美國(guó)總統(tǒng)時(shí),將“Lunar New Year”(陰歷新年)用作主要對(duì)亞裔舊歷新年祝福語(yǔ)以后,韓國(guó)方一些人越來(lái)越在乎起“陰歷新”這個(gè)稱(chēng)謂了。殊不知,奧巴先生這種用法,似乎也并不是精確。畢竟,中國(guó)春節(jié)所用正初一,使用的歷法并非純粹陰,而是一種陰陽(yáng)合歷?