簡介:現(xiàn)在美國最流行的一話是什么?——你被雇了?。╕ou are fired?。┻@句美國人最怕聽到的,現(xiàn)在是風(fēng)靡全美的視熱門語。也許就是為最怕聽到,所以樂在電視上看它發(fā)生在人身上?! ∑鋵嵕?美國人說話直接,公解雇人也不會說“你解雇了”,而是委婉“我們很遺憾讓你走之類,但是說白了當(dāng)就是一個“你被解雇”的意思?;旧显?國生活幾乎人人都有解雇或裁員或失去工的經(jīng)驗,據(jù)說平均每得攤上三次。所以,CBS真實電視節(jié)目《幸存者》的構(gòu)想者又出一個以美國商業(yè)運為主題的新真實電視目的時候,這句直接當(dāng)?shù)呐_詞成了每集節(jié)的落幕詞,而該節(jié)目出,就風(fēng)靡一時,本都以為真實電視熱快潮了,卻又被該劇推另一個高潮。一時間美國辦公室的閑話全圍繞該節(jié)目的內(nèi)容,目中的人物也一夜之迎來他們的“十五分名氣”?! ∵@臺正爆的節(jié)目叫《學(xué)徒》Th...